飞呀飞
我的日志
菊英 竹林
在许多译名中,有一些既不是译义,又不是义意,而是通过具体形象来表达原义的,我们管这种译法叫做“象译”,英文拟为 graphic translation .
一、象文字的结构
(一)丁字----英语常以大写T(=Tee)来表示“T”的形象,这个形象跟中文里的“丁”字相似,所以我们用“丁”来翻译这类名词是很恰当的。例如:
T----bandage:丁字带(外科用语)
T----beam:丁字梁(《英汉建筑工程名词》)
T----shaped slit:丁字切口(园艺名词)
T square:丁字尺
还有从形容词翻译过来的,例如:
Versatile:丁字着生的(《植物种名释》)
(二)工字
I----bar:工字铁(《机械工程名词》)
I----beam: 工字(《英汉建筑工程名词》)
I----column: 工字(《英汉建筑工程名词》)
I----girder: 工字(《英汉建筑工程名词》)
I----section:工形断面(《机械工程名词》)
I----shaped: 工字形(《机械工程名词》)
(三)十字
Cross:十字架
Cross hair:十字丝(《矿物学名词》)
Cross-road:十字路,交叉路
Crusade:十字军
Kreuzbergite:十字山石
Southern Cross:南十字座
Crucial:十字形的(外科名词)
Cruciatus:十字形的(《植物种名释》)
Crucifer:具十字形花的(《植物种名释》)
Cruciferous:十字花科型(《英中植物学名词汇编》)
Grenatite = staurolite:十字石(《矿物学名词》)
Picaroon:十字刀
Stauroscope:十字镜
Polystichum tripteron:十字蕨
(四)人字
Herringbone bond:人字砌合(《建筑名词辞典》)
Herringbone gear:人字齿机(《机械工程名词》)
Herring-bone pattern:人字式,人字形(《道路与公路工程名词》)
Herringbone pavement:人字式铺地(《道路与公路工程名词》)
Herring-bone paving:人字砌法(《道路与公路工程名词》)
Chevron bone:人字形骨(解剖名词)
Gable roof = ridge roof:人字屋顶(《英汉建筑工程名词》)
Gabled dormer window:人字屋顶窗
Mitre gate:人字闸门,双翼旋门(河工名词)
Pediment:人字山头(《英汉建筑工程名词》)
Spica bondage:人字带
(五)凹凸
Heligravure:凹版照相(《英华大辞典》)
Cam plate:凹轮板
Raised type:凸字
Relief printing:凸版
(六)杂例
Z iron:乙字铁
Pipe offset:“乙”字形连接管
Herring-bone:八字登
Splay-foot:八字脚
Zigzag:1、之字线,盘旋线2、之字壕
二、象生物的形态
Hunting cap:鸭舌帽
Ruling pen:鸭嘴笔
Realgar:鸡冠石
Carrageen:鹿角菜
Fescue:牛毛草
Ostrich:鸵鸟
Sphinx:人面狮身象
U-bend:马蹄弯头
U-bolt:马蹄螺栓
Vice:老虎钳
Ogee arch:葱形饰
Ogival:葱形或尖形
Rugby ball:橄榄球
Black striped mohair:黑柳马海呢
Blue striped worsted:藏青柳呢
Gray and tan mixed striped:灰黄柳呢
White drill:白柳斜纹
Striped trousers:柳条裤
三、象其他的形状
Chevron:1、波浪饰2、山形纹章
Gable:山墙
Gabled tower:山形塔
Tabby:波纹绢
Vanishing cream:雪花膏
Pendentive dome:三角穹圆顶
Set square:三角板
Staff(stave):五线谱
V belt:三角皮带
Wye:三角道
Cellophane玻璃纸:
Barrel:大琵琶桶
Fret:回纹饰
Mitre valve:锥形阀
Parabola:抛物线
Paramecium:草履虫
你可以通过这个链接引用该篇文章:http://chinardo.bokee.com/viewdiary.13479165.html
我的搜索